MYANMAR YOUTH PROJECT
powered by Love from People Who Cares

Joanna Macy

JOANNA MACY PH.D, AUTHOR & TEACHER, IS A SCHOLAR OF BUDDHISM, SYSTEMS THINKING AND DEEP ECOLOGY. A RESPECTED VOICE IN MOVEMENTS FOR PEACE, JUSTICE, AND ECOLOGY, SHE INTERWEAVES HER SCHOLARSHIP WITH LEARNINGS FROM SIX DECADES OF ACTIVISM. 

ပါရဂူဘွဲ့ရ၊ စာရေးဆရာ နဲ့ ဆရာတစ်ဦးဖြစ်သူ  ဂျိုအန်နာမေစီဟာ ဗုဒ္ဓဝါဒ၊ အတွေးစနစ်များ နဲ့ နက်ရှိုင်းသောဂေဟဗေဒ ပညာရှင်တဦးဖြစ်ပါတယ်။ သူမသည် ငြိမ်းချမ်းရေး၊ တရားမျှတမှု နဲ့ ဂေဟဗေဒ လှုပ်ရှားမှုများမှာ လူသိများလေးစားခံရသူဖြစ်ပြီး  သူမရဲ့လေ့လာမှုနယ်ပယ်မှာ ဆယ်စုနှစ်ခြောက်စုတာ တက်ကြွလှုပ်ရှားမှုအတွေ့အကြုံများနှင့် ဖြည့်စွက်ထားပါတယ်။ 

Her wide-ranging work addresses psychological and spiritual issues of the nuclear age, the cultivation of ecological awareness, and the fruitful resonance between Buddhist thought and postmodern science. The many dimensions of this work are explored in her thirteen books, which include three volumes of poetry of Rainer Maria Rilke with translation and commentary.

သူမအနေနဲ့ အနူမြူခေတ်မှာတွေ့ရတဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နှင့် ယုံကြည်ကိုးကွယ်မှု ကိစ္စရပ်များ၊ သဘာဝလောကကြီးအပေါ် သိနားလ

ည်မှု တည်ဆောက်ခြင်းနှင့် ဗုဒ္ဓအတွေးအခေါ်များနှင့် မျက်မှောက်သိပ္ပံတို့ရဲ့ ဆက်နွယ်မှုများကို အလေးထားပြီးပြောလေ့ရှိပါတယ်။ ဒီအရာတွေကို သူမရေးသားခဲ့တဲ့ စာအုပ် ၁၃ အုပ်မှာ လေ့လာနိုင်ပါတယ်။ ဒီစာအုပ်တွေထဲမှာ ကဗျာဆရာ Rainer Maria Rilke ကဗျာအတွဲသုံးတွဲကို ဘာသာပြန်ဆိုပြီး အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်တွေလည်း ပါပါတယ်။


As the root teacher of The Work That Reconnects, Joanna has created a ground-breaking framework for personal and social change, as well as a powerful workshop methodology for its application. 

The Work That Reconnects လို့ခေါ်တဲ့ “ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မှု လုပ်ဆောင်ချက်များ” အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲသင်တန်း ရဲ့မူလဆရာဖြစ်ပြီးတော့ ဂျိုအင်နာအနေနဲ့ တဦးတယောက် ကနေ လူမှုနယ်ပယ်အထိ အပြောင်းအလဲတွေကို ဖော်ဆောင်တဲ့နေရာမှာ တမူထူးခြားထိရောက်တဲ့ လမ်းကြောင်းတခု အနေနဲ့ မျှဝေထားတာဖြစ်ပါတယ်။ 


Based in Berkeley, California, close to her children and grandchildren, Joanna has spent many years in other lands and cultures, viewing movements for social change and exploring their roots in religious thought and practice.

လက်ရှိမှာ ဘာကလေ၊ ကယ်လီဖိုးနီးယားမှာ သားသမီးမြေးတွေနဲ့အတူ နေထိုင်လျက်ရှိပါတယ်။ ဂျိုအင်နာအနေနဲ့ နှစ်ပေါင်းများစွာ ဒေသအသီးသီးနဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေကိုလေ့လာခဲ့တယ်။ လူမှုအပြောင်းအလဲတွေအတွက် လှုပ်ရှားမှုတွေကို အနီးကပ်ထိတွေ့ခဲ့ပြီးတော့ သူတို့တွေရဲ့ ဘာသာရေးအတွေးအခေါ်တွေနဲ့ လက်တွေ့ကျင့်သုံးမှု အရင်းအမြစ်တွေကို ရှာဖွေခဲ့ပါတယ်။ 

 

Since the early 1980’s her travel was governed by invitations to teach the group work that she and a growing number of colleagues were developing. Many thousands of people around the world have participated in Joanna’s workshops and training. These methods, incorporated in the Work That Reconnects, have been adopted and adapted yet more widely in classrooms, community centers, and grassroots organizing. 

In the face of overwhelming social and ecological crises, this work helps people transform despair and apathy into constructive, collaborative action. It brings a new way of seeing the world as our larger living body. This perspective frees us from the assumptions and attitudes that now threaten the continuity of life on Earth.

၁၉၈၀ ပြည့်နှစ်အစောပိုင်းကာလတွေကနေ စပြီး ဂျိုအင်နာအနေနဲ့ အဖွဲ့လိုက်လုပ်ဆောင်ချက်တွေကို သင်ကြားပေးခဲ့ပြီး သင်တန်းသားတွေက တိုးပွားလာခဲ့ပါတယ်။ ကမ္ဘာအနှံ့က ထောင်ပေါင်းများစွာသောလူတွေက ဂျိုအင်နာရဲ့ အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲတွေ သင်တန်းတွေကို တက်ရောက်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီနည်းလမ်းတွေကို မွမ်းမံပြင်ဆင်ခဲ့ပြီးတော့  “Work That Reconnects” ဖြည့်စွက်ထည့်သွင်းခဲ့ပါတယ်။ 

လက်ရှိမှာကြုံတွေ့နေရတဲ့ အတောမသတ်တဲ့ လူမှုဘဝနဲ့ ဂေဟစနစ် အကြပ်အတည်းတွေကြားထဲမှာ ဒီလုပ်ဆောင်ချက်တွေက လူတွေကို မျှော်လင့်ချက်မဲ့ခြင်း ၊ စိတ်ဝင်စားမှုပျောက်ဆုံးခြင်း ကနေ အပြုသဘောဆောင်ပြီး ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်နိုင်တဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်များအသွင်ဖြစ်ပေါ်စေပါတယ်။ ဒီလုပ်ဆောင်ချက်တွေက ကမ္ဘာကြီးကို ကျွန်ုပ်တို့ထက်ကြီးတဲ့ သက်ရှိခန္ဓာလိုမျိုး မြင်ကြည့်တာပါပဲ။ ဒီလိုရှုမြင်ခြင်းက လက်ရှိကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်ကြီး သက်ရှိတွေဆက်လက်ရှင်သန်နိုင်စွမ်းကို ခြိမ်းခြောက်နေတဲ့ ထင်မြင်ယူဆချက်တွေ သဘောထားတွေကို ကင်းစင်စေပါတယ်။ 

Source: https://www.joannamacy.net/main

Active Hope
(Burmese Translation)

Burmese Translation and free download of ACTIVE HOPE is available for Burmese readers.

Love from,
Joanna Macy and Chris Johnstone, 
Danielle Galat, New World Library
Alan Senauke, Clear View Project
Myanmar Active Hope Project Team 

Active Hope Book Club for Burmese speakers

余白(40px)
Coming soon

Joanna Macy and The Great Turning

編集画面では動画は再生されません。

Joanna Macy & The Great Turning
Trailer with Burmese Subtitle

Love from
Joanna Macy, 
Christopher Landry, the director of the film

Quote

余白(80px)

Contact Us

フォームから送信された内容はマイページの「フォーム」ボタンから確認できます。
送信したメールアドレスでお知らせ配信に登録する
Send